Traducciones Juradas e Interpretación Simultánea:
La traducción jurada o certificada, la lleva a cabo un Perito Traductor Certificado, con licencia vigente ya que cada año se renuevan las licencias. Toda traducción que requiera presentarse ante una instancia legal, como un juez, o cualquier traducción que deba sustentarse legalmente, debe portar sello del Perito Traductor, con su número de licencia. Algunos ejemplos son:
Actas de nacimiento, defunción, matrimonio o divorcio, contratos mercantiles, revalidación de estudios, etc.
La interpretación simultánea requiere mucha práctica, se puede llevar a cabo de dos formas básicamente, interpretar o traducir al orador de forma inmediata, sin que el orador espere a que traduzca el intérprete, o bien solicitando al orador que haga pausas después de cada frase o idea, obviamente, la primera requiere muchos más habilidad por parte del intérprete traductor, y permite al orador desenvolverse de forma natural en su presentación.